View this email in your browser


Fat Horse – A Thai appetizer with an amusing name: (ม้าอ้วน ; maa uaan) 

The names of Thai dishes usually communicate their main ingredient, their cooking technique or, at times, their origin. Yet, a large element in the charm of Thai cuisine are dishes bestowed with unusual – sometimes downright poetic names – such as “crystal dragon” (mang gaawn khaap gaaeo, มังกรคาบแก้ว), “galloping horse” (maa haaw, ม้าฮ่อ) and “fat horse” (maa uaan, ม้าอ้วน).

Early Siamese literature was produced, patronized and supported, as well as controlled and consumed, by the aristocracy; it reflected the life of the court elites. In contrast, Sunthorn Phu, the “poet of the people”, was the first classical Thai author who was not a member of the nobility. His humble origins and his use of popular language and simple forms of verse appealed to a wider audience.

Maa ouan is a Thai appetizer with clear Chinese characteristics. It resembles the filling of khanohm jeep dumplings (ขนมจีบ), the crab and pork meat fillings of haawy jaaw (ฮ่อยจ๊อ), or the shrimp and pork meat mix of haae geun (แฮ่กึน). Minced pork and shrimp meat are seasoned with garlic, coriander roots, white peppercorns and salt, then mixed with duck egg and a bit of coconut cream, placed in small ceramic cups (thuay dta lai, ถ้วยตะไล), and steamed. It can be served either as a starter, an hors d'oeuvres, or even as a side dish to curries.

Read more
ตำรับ "ม้าอ้วน" นอกจากจะเป็นเครื่องว่าง หรือ อาหารเรียกน้ำย่อย (Starter หรือ hors d'oeuvres) ยังจัดเป็นอาหารจานเคียง หรือเครื่องแนม ใช้รับประทานกับอาหารพวกแกงต่าง ๆ ท่านผู้หญิงเปลี่ยน ได้บันทึกตำรับเอาไว้ใน ปริเฉจที่ ๔ ของตำรา"แม่ครัวหัวป่าก์" ของท่าน ลักษณะอาหาร จะเป็นเนื้อหมูสับผสมกับกุ้ง ปรุงรสด้วย รากผักชี กระเทียม พริกไทย เกลือ เคล้าใส่ไข่เป็ด และกะทิเล็กน้อย นำใส่ถ้วยตะไลนึ่งจนสุก

Copyright © 2017 Thaifoodmaster, All rights reserved.

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list

Email Marketing Powered by Mailchimp